Number of the records: 1
Maniok je hořký
Vyd. 1. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964 - 105 s. : il.
Hrych, Ervín, - Translator Noha, Jan, - Translator Melicharová, Hermína, - Illustrator
vietnamská poezieCall number C 48.835 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Title statement Maniok je hořký : [vietnamská lidová poezie] / [z francouzských překladů vybrali a přeložili Jan Noha a Ervín Hrych ; doslov a poznámky napsal Ervín Hrych ; ilustrace Hermína Melicharová] Edition statement Vyd. 1. Issue data Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964 Phys.des. 105 s. : il. National bibl. num. cnb000479236 Another responsib. Hrych, Ervín, 1929-2016 (Translator)
Noha, Jan, 1908-1966 (Translator)
Melicharová, Hermína, 1923-2000 (Illustrator)
Form, Genre vietnamská poezie Conspect 821 - Literatura v různých jazycích 82 - Literatura. Literární život UDC 821.612.91-1 , (0:82-1) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS České přebásnění vybraných ukázek starých vietnamských lidových písní a básní. Jsou seskupeny do čtyř oddílů, jejichž názvy přiléhavě charakterizují ráz básní v nich zařazených: Písně lásky; Strasti a trápení; Moudrosti a zlomyslnosti rolníků; Lidová poezie z doby revoluce. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1