Number of the records: 1
Burroughs, William S. 1914-1997 - Author
Vyd. 1. - Praha : Volvox Globator, 1998 - 146 s.
ISBN 80-7207-190-4
Šilar, Martin - Translator
americká literatura osobnosti sny spisovatelé
autobiografieCall number C 155.543 Title statement Škola mého života : kniha snů / Williams S. Burroughs ; [z anglického originálu přeložil Martin Šilar] Main entry-name Burroughs, William S. (William Seward), 1914-1997 (Author) Edition statement Vyd. 1. Issue data Praha : Volvox Globator, 1998 Phys.des. 146 s. ISBN 80-7207-190-4 National bibl. num. cnb000605918 Original My education : a book of dreams Another responsib. Šilar, Martin (Translator)
Subj. Headings americká literatura * osobnosti * sny * spisovatelé Form, Genre autobiografie Conspect 821.111(73).09 - Americká literatura (o ní) 929 - Biografie UDC (092) , 159.96 , 821.111(73) , 821.111(73)-94 , 929 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Title statement Emil a detektivové [zvukový záznam] / Erich Kästner Main entry-name Kästner, Erich, 1899-1974 (Author) Issue data Praha : Audioberg, p2013 Phys.des. 1 CD (1 hod., 36 min.) : digital ; 12 cm + 1 všitá brožura National bibl. num. cnb002501095 Note Překlad Jitka Fučíková Další poznámka Nahráno ve studiu Svengali Title statement Emil a detektivové [zvukový záznam] / Erich Kästner Main entry-name Kästner, Erich, 1899-1974 (Author) Issue data Praha : Audioberg, p2013 Phys.des. 1 CD (1 hod., 36 min.) : digital ; 12 cm + 1 všitá brožura National bibl. num. cnb002501095 Note Překlad Jitka Fučíková Další poznámka Nahráno ve studiu Svengali Contents Emil pomáhá při mytí vlasů -- Strážmistr Jaschke nic neříká -- A jede se do Berlína -- Sen samý běh -- Emil vystoupí na nesprávném nádraží -- Tramvaj č. 177 -- V Schumannově třídě je veliké pozdvižení -- Kluk s houkačkou -- Detektivové se scházejí -- Honíme taxík -- Do hotelu se vplíží zvěd -- Zelený liftboy, a kdo se z něho vyklubal -- Pan Grundeis má čestnou stráž -- I špendlík je k něčemu dobrý -- Emil na policejním ředitelství -- Kriminální komisař vzkazuje pozdravení -- Paní Tischbeinová je rozčilením celá bez sebe -- Plyne z toho nějaké poučení Original Emil und die Detektive Another responsib. Fučíková, Jitka, 1903-1987 (Translator)
Jiráň, Jan, 1957- (Director)
Binder, Peter (Composer)
Lábus, Jiří, 1950- (Performer)
Baalbaki, Sebastian (Performer)
Navrátil, Oldřich, 1952- (Performer)
Eben, Marek, 1957- (Performer)
Batulková, Dana, 1958- (Performer)
Subj. Headings doporučená četba 1. stupeň * příběhy o dětech * dramatizace V líčených snech dokázal autor, který se již dříve nechával inspirovat svými drogovými halucinacemi, sugestivně zachytit posunutou realitu, detaily, či atmosféru nadreálna, v níž se člověk -z logiky snu- ničemu nediví. Sny pouze popisuje - někdy podrobně, jindy jednou větou tak, jak mu zůstaly ve vědomí - nesnaží se o jejich výklad. Občas mu však evokují určitý zážitek, který vylíčí se stejným nadhledem jako sen. Čtenáře tak dostává na neurčitou hranici mezi snem a bdělým stavem, nechává jej zde plout a v půli cesty jej znepokojeného opouští. Mladistvě sebestředný, nekonvenční a ne vždy jednoduše srozumitelný text jen z dat, zážitků a jistého zkušeného odstupu dává vědět, že jej napsal autor více než osmdesátiletý. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1