Number of the records: 1
Osborne, Charles, 1927-2017 - Author
Vydání první - 198 stran ; 22 cm
ISBN 978-80-242-5295-7
Christie, Agatha, Šilhánková, Helena - Translator
anglická dramata literární adaptace rományCall number C 196.220 Uniform title Black coffee. Česky Title statement Černá káva / Agatha Christie ; přeložila Helena Šilhánková Main entry-name Osborne, Charles, 1927-2017 (Author) Edition statement Vydání první Publication Praha : Knižní klub, 2016 Phys.des. 198 stran ; 22 cm ISBN 978-80-242-5295-7 National bibl. num. cnb002778006 Note Přeloženo z angličtiny. Autorem románové adaptace původně divadelní hry je Charles Osborne Another responsib. Adaptace díla: Christie, Agatha, 1890-1976. Black coffee
Šilhánková, Helena (Translator)
Form, Genre anglická dramata * literární adaptace * romány Conspect 821.111-2 - Anglické drama, anglicky psané UDC 821.111-2 , (0:82-2) , (0.046.6) , (0:82-31) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Královna zločinu Agatha Christie proslula nejen jako autorka detektivních próz, ale též divadelních her. Trojici z nich se – více než dvě desetiletí po smrti Christie – rozhodl převést do podoby románů Charles Osborne (*1927), australský spisovatel, novinář, herec a divadelní kritik. Dědicové práv mu udělili svolení, a tak vznikly adaptace dramat Černá káva (1930), Pavučina (1954) a Neočekávaný host (1958). Černá káva (novelizace vyšla v roce 1998) přináší napínavý příběh s nesmrtelným Herculem Poirotem – ten začíná být nesvůj, protože už několik měsíců nepátral po žádném zločinci. I proto vezme zavděk úkolem od proslulého vědce sira Clauda Amoryho. Detektiv má z jeho venkovského sídla převézt do Londýna chemický vzorec zcela nové ničivé výbušniny, kterou sir Claud objevil. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1