Number of the records: 1
Estonská literatura v Čechách
Kovář, Michal, 1974- - Author
Vydání první - 88 stran ; 23 cm
ISBN 978-80-210-8655-5, ISBN 978-80-210-8656-2
Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae = Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity,
19.-21. století
estonská literatura literární překlady překlady do češtiny recenze interpretace a přijetí literárního díla knižní produkce estonští spisovatelé
monografie odborné bibliografie bibliografie (kolektivní)Umístění Title statement Estonská literatura v Čechách / Michal Kovář Main entry-name Kovář, Michal, 1974- (Author) Edition statement Vydání první Publication Brno : Filozofická fakulta, Masarykova univerzita, 2017 Phys.des. 88 stran ; 23 cm ISBN 978-80-210-8655-5 978-80-210-8656-2 National bibl. num. cnb002919991 Ser.statement/add.entry Masarykova univerzita. Filozofická fakulta. Spisy Note K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii a bibliografické odkazy Language note Anglické resumé Subj. Headings 19.-21. století * estonská literatura - 19.-21. století * literární překlady - Česko - 19.-21. století * překlady do češtiny - 19.-21. století * recenze - Česko - 19.-21. století * interpretace a přijetí literárního díla - Česko - 19.-21. století * knižní produkce - Česko - 19.-21. století * estonští spisovatelé - 19.-21. století Form, Genre monografie * odborné bibliografie * bibliografie (kolektivní) Conspect 821.51.09 - Uraloaltajské literatury (o nich) 01 - Bibliografie. Katalogy UDC 821.511.113 , 81'255.4 , 811.162.3'25 , 070.447 , 82.07 , 655.4/.5 , 821.511.113-051 , (437.3) , 016 , 013 , (048.8) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Souhrnný pohled na dějiny a kulturní kontext překládání a recepci estonské literatury v Čechách, od prvních překladů a ohlasů v 19. století po současnost.Autor, specialista na dějny uralských literatur a literatur minoritních národů, předkládá monografii, v níž mapuje estonské překlady do češtiny, zkoumá a popisuje recepci této literatury v českém prostředí, představuje jednotlivé generace překladatelů estonské literatury. Díla, zahrnutá do výčtu tohoto písemnictví jsou ta, která se objevují v příručkách o dějinách estonské literatury. V českém konceptu estonské literatury je nahlížen jazyk originálu, předlohy i překladu -, hodnocení literárních kvalit, obecné preference, žánrový a tematický výběr. Jádro práce tvoří bibliografie překladů, recenzí a dalších hodnotících textů, dále obsahuje tituly historiografické povahy, nezahrnuje doslovy, anotace a jinojazyčné texty. - Anglické resumé, bibliografie užité literatury. Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeLoading…
Number of the records: 1