Number of the records: 1
Bohyně milosti, aneb, Jak zahubila vášeň řezbáře nefritu
1. vyd. - V Praze : Nakladatelské družstvo Máje, 1942 - [57] s. : il. ; 27 cm
Průšek, Jaroslav, - Translator Mathesius, Bohumil, - Translator
Jing ben tong su xiao shuo. Česky
13. století
čínské povídkyCall number KB 590 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Uniform title Jing ben tong su xiao shuo. Česky Title statement Bohyně milosti, aneb, Jak zahubila vášeň řezbáře nefritu : povídka z tržišť a bazarů staré Číny - rozhraní XII. a XIII. století / z čínštiny přeložil Jaroslav Průšek (próza) a Bohumil Mathesius (verše) ; [s ukázkami původních dřevorytů neznámého malíře] Portion of title Jak zahubila vášeň řezbáře nefritu Edition statement 1. vyd. Issue data V Praze : Nakladatelské družstvo Máje, 1942 (Rodina) Phys.des. [57] s. : il. ; 27 cm National bibl. num. cnb000757594 Note Prémie pro členy Světového literárního klubu, neprodejná. Název původní sbírky, v níž se povídka zachovala: Jing ben tong su xiao shuo Original Nian yu Guan Yin Another responsib. Průšek, Jaroslav, 1906-1980 (Translator)
Mathesius, Bohumil, 1888-1952 (Translator)
Subj. Headings 13. století Form, Genre čínské povídky Conspect 821.58 - Sino-tibetské literatury UDC 821.581-32 , (0:82-32) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Loading…
Number of the records: 1