Number of the records: 1
Niedlich, Sebastian, 1975- - Author
Vydání první - 315 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-249-4080-9
Řeřichová, Michaela, - Translator
německé romány humoristické rományCall number C 394.902 Uniform title Tod ist schwer zu überleben. Česky Title statement Přežít Smrt není legrace / Sebastian Niedlich ; z německého originálu Der Tod ist schwer zu überleben ... přeložila Michaela Řeřichová Main entry-name Niedlich, Sebastian, 1975- (Author) Edition statement Vydání první Publication Praha : Ikar, 2020 Phys.des. 315 stran ; 21 cm ISBN 978-80-249-4080-9 National bibl. num. cnb003159168 Another responsib. Řeřichová, Michaela, 1986- (Translator)
Navazuje na Smrt a jiné vrcholy mého života. Niedlich, Sebastian
Form, Genre německé romány * humoristické romány Conspect 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná UDC 821.112.2-31 , (0:82-311.5) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS „Smrt se v něčem podobá návštěvě u zubaře: Víme, že nás to jednoho dne nemine, ale radost z toho nemáme.“ Jsou povolání snů, ale jsou i taková, která jsou spíše noční můrou. A pak je ještě jedno povolání, kterému se Martin doposud úspěšně vyhýbal – má se totiž stát nástupcem své nejlepší přítelkyně, ztělesněné Smrti. Postupně se však objevují další adepti na tuto práci… Je ale někdo z nich tou správnou volbou? Zatímco se stále více bortí přirozená rovnováha mezi životem a smrtí, Martin je nucen klást si otázku, zda má skutečně právo vyhýbat se zodpovědnosti. A pak najednou zjistí, že člověk, kterého nadevše miluje, možná bude muset zanedlouho zemřít – a tomu je rozhodně nutné zabránit! Pokračování příběhu Smrt a jiné vrcholy mého života. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1