Number of the records: 1  

Dobré jitro, Ameriko


  1.  Sandburg, Carl, 1878-1967 - Author
    Vyd. 1. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1959 - 308 s.
    Plamen ;
      Zámecká, Wanda, - Translator - Other - Translator   Přidal, Antonín, - Author of afterword, colophon, etc.
     
    Dobré jitro, Ameriko
    Title statementDobré jitro, Ameriko / Carl Sandburg ; [přel. Jiří Kolář a Wanda Beranová ; doslov naps. Antonín Přidal ; pozn. sest. Wanda Beranová]
    Main entry-name Sandburg, Carl, 1878-1967 (Author)
    Edition statementVyd. 1.
    Issue dataPraha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1959
    Phys.des.308 s.
    National bibl. num.cnb000459257
    Edition Plamen (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění)
    NoteK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    OriginalGood morning, America
    Another responsib. Zámecká, Wanda, 1929- (Translator) (Other)
    Kolář, Jiří (Translator)
    Přidal, Antonín, 1935-2017 (Author of afterword, colophon, etc.)
    Subj. Headings české překlady
    Conspect821.111(73)-1 - Americká poezie
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Dobré jitro, Ameriko
    Sbírka veršů whitmanovského ražení je dílem význačného soudobého básníka Spojených států, který v letech první světové války objevil pro americkou poezii věk průmyslové techniky. Jeho básně, proniknuté obdivem k přírodě, jsou protestem proti zbožnění stroje a honbě za penězi, zároveň však pokusem obnovit, na vyšší stupeň přivést narušenou, degradovanou osobnost pracujícího člověka, ukázat radostné možnosti pospolitého života. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.