Number of the records: 1  

Jidiš pro ještě větší radost

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Rosten, Leo Calvin, 1908-1997 - Author
    1., rozš. a přeprac. vyd. - Praha : Garamond, 2004 - 343 s. ; 22 cm
    ISBN 80-86379-75-2
      Ornest, Ota, - Translator   Podaný, Richard, - Translator
     jidiš  Židé  židovská filozofie  životní moudrost
     anekdoty  slovníky  příručky
    Call numberC 315.685
    Umístění 811.112.2 - Němčina. Jidiš
    Jidiš pro ještě větší radost
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 315.685   

    Title statementJidiš pro ještě větší radost / Leo Rosten ; [přeložili Ota Ornest a Richard Podaný]
    Main entry-name Rosten, Leo Calvin, 1908-1997 (Author)
    Edition statement1., rozš. a přeprac. vyd.
    Issue dataPraha : Garamond, 2004
    Phys.des.343 s. ; 22 cm
    ISBN80-86379-75-2
    National bibl. num.cnb001492253
    NotePřeloženo z angličtiny
    OriginalNew joys of yiddish
    Another responsib. Ornest, Ota, 1913-2002 (Translator)
    Podaný, Richard, 1962- (Translator)
    Subj. Headings jidiš * Židé * židovská filozofie * životní moudrost
    Form, Genre anekdoty * slovníky * příručky
    Conspect811.112 - Západogermánské jazyky
    UDC 17 , 81'374 , 811.112.2 , 821.112.2-7
    CountryČesko
    Languagečeština
    Ve volném výběru811.112.2 - Němčina. Jidiš
    Document kindBOOKS
    Jidiš pro ještě větší radost
    Jidiš, dnes už téměř zaniklý jazyk východoevropských chasidských štetlů, zanechal v dnešní češtině jen malou stopu: chucpe, mišpoche, košer a možná i čurbes, kibic, ksindl. Proč tedy otevírat takovou příručku? – A proč ne? odpověděl by Leo Rosten (Pan Kaplan má třídu rád) obligátní židovskou otázkou, na kterou nevíme, co říct. Třeba proto, že každé to podivné slovo, které nám předvádí, má šmrnc, sedí uprostřed vtipu na některý lidský a božský paradox – lásku, spravedlnost, peníze. Jazyk zaniká, ale židovský vtip je věčný, protože se posmívá a přitom laskavě a moudře pokyvuje hlavou. Vždyť vše je jinak. Není snad člověk komický i tragický zároveň, nepřipadá nám svět někdy absurdní a nepotřebujeme se zasmát i přes slzy? Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.