Number of the records: 1
Ďáblův podíl
Scribe, Eugène, 1791-1861 - Author
2., opr. vyd. - V Praze : Tisk a náklad Jarosl. Pospíšila, 1865 - 95 s. ; 17 cm
Divadelní biblioteka ;
Štietka, Josef Jaromír, - Translator Rieger, František Ladislav, - Translator
francouzská dramata polská dramata komedieTitle statement Ďáblův podíl / obraz komický se zpěvy ve 3 jednáních od Scribe ; přeložil Jos. Jaromír Litněnský. Pan Čapek, aneb, Což mne nikdo nezná? / veselohra v 1 dějství od Alex. Fredra ; z polského přeložil Frant. Lad. Rieger Main entry-name Scribe, Eugène, 1791-1861 (Author) Edition statement 2., opr. vyd. Issue data V Praze : Tisk a náklad Jarosl. Pospíšila, 1865 Phys.des. 95 s. ; 17 cm National bibl. num. cnb001517303 Edition Divadelní biblioteka Note K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Note Část. přeloženo z francouzštiny. Názvy originálů z bibliografického katalogu 19. stol. Original Part du diable Another responsib. Štietka, Josef Jaromír, 1808-1878 (Translator)
Rieger, František Ladislav, 1818-1903 baron, (Translator)
Fredro, Aleksander, 1793-1876. Pan Geldhab. Česky
Form, Genre francouzská dramata * polská dramata * komedie Conspect 821.133.1-2 - Francouzské drama, francouzsky psané 821.162.1 - Polská literatura UDC 821.133.1-2 , 821.162.1-2 , (0:82-22) Country Česko Language čeština URL Digitalizovaný dokument Document kind BOOKS Loading…
Number of the records: 1