Number of the records: 1
Bhagavadgíta
Vyd. v tomto překladu 1. - Praha : Odeon, 1976 - 202 s.
Živá díla minulosti ;
Vacek, Jaroslav, - Author of introduction Filipský, Jan, - Author of introduction - Translator
Bhagavadgíta
hinduismus posvátné knihy
náboženské textyCall number C 203.852 Umístění Main entry-title Bhagavadgíta. Česky Title statement Bhagavadgíta / [z anglického originálu přeložili a předmluvu a poznámky napsali Jan Filipský a Jaroslav Vacek] Edition statement Vyd. v tomto překladu 1. Issue data Praha : Odeon, 1976 Phys.des. 202 s. National bibl. num. cnb000523338 Edition Živá díla minulosti (Odeon) ; sv. 80 Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii Another responsib. Vacek, Jaroslav, 1943-2017 (Author of introduction)
Filipský, Jan, 1943- (Author of introduction) (Translator)
Subj. Headings Bhagavadgíta * hinduismus * posvátné knihy Form, Genre náboženské texty Conspect 22/24 - Náboženství Dálného východu. Indická náboženství. Hinduismus. Buddhismus UDC 233-23/-24 , (0:82-97) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Jedna z nejposvátnějších a nejvýznamnějších knih hinduistické Indie vůbec, nedílná součást eposu Mahábháraty, obsahuje 16 kapitolek, v nichž Kršna, ztělesnění boha Višnua a Ardžunův vozataj, vysvětluje zásadníprincipystaroindického myšlení. Skladbu doplňuje výběr z komentářů dvou nejznámějších filozofů indické védánty - Šankary (asi 766-620) a Rámánudži (1017-1137). Překlad, provázený bohatým poznámkovým aparátem, představuje prvnípokuspřevést Gítu do češtiny přímo ze sanskrtu. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1