Number of the records: 1
Joyce, James, 1882-1941 - Author
V tomto překladu vyd. 1. - Praha : Odeon, 2012 - 222 s. ; 21 cm
ISBN 978-80-207-1439-8
Knihovna klasiků
Hilská, Kateřina, - Translator
irské povídky (anglicky)Call number C 199.870 Uniform title Dubliners. Česky Title statement Dubliňané / James Joyce ; [přeložila Kateřina Hilská] Main entry-name Joyce, James, 1882-1941 (Author) Edition statement V tomto překladu vyd. 1. Issue data Praha : Odeon, 2012 Phys.des. 222 s. ; 21 cm ISBN 978-80-207-1439-8 National bibl. num. cnb002359590 Edition Knihovna klasiků (Odeon) Note Přeloženo z angličtiny Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografické odkazy Another responsib. Hilská, Kateřina, 1949- (Translator)
Form, Genre irské povídky (anglicky) Conspect 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná UDC 821.111(415)-32 , (0:82-32) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Joyceovi Dubliňané patří k vrcholným dílům moderní prózy. Na rozdíl od olbřímího románu Odysseus se v nich autor nepokouší o žádný stylistický experiment zobrazující bezmála celý svět, nýbrž v patnácti povídkách "jen" minimalisticky popisuje a analyzuje své bližní, příslušníky dublinské střední třídy z počátku 20. století. Jak podotýká irský básník a kritik Justin Quinn, autor výtečného doslovu ke knize, Joyce se tu znamenitě vyrovnal s nelehkým úkolem: napsat působivou povídku, v níž se toho vlastně moc neděje. Podařilo se mu to díky zobrazení "epifanie", okamžiku prohlédnutí, v němž jeho postavy znenadání nazřou pravdu o svém životě. Obdobnou epifanii pak můžeme s Dubliňany a nad Dubliňany prožít i my. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1