Number of the records: 1
Bobří kožich
Hauptmann, Gerhart, 1862-1946 - Author
1. vyd. v Orbise - Praha : Orbis, 1953 - 134 s.
Divadelní knihovna. Hry klasické ;
Eisner, Pavel, - Translator
německá dramata divadelní hry komedieCall number C 155.657 Title statement Bobří kožich : zlodějská komedie ve čtyřech dějstvích / Gerhart Hauptmann ; přeložil Pavel Eisner Main entry-name Hauptmann, Gerhart, 1862-1946 (Author) Edition statement 1. vyd. v Orbise Issue data Praha : Orbis, 1953 Phys.des. 134 s. National bibl. num. cnb000418963 Edition Divadelní knihovna. Hry klasické ; sv. 19 Original Biberpelz Another responsib. Eisner, Pavel, 1889-1958 (Translator)
Form, Genre německá dramata * divadelní hry * komedie Conspect 821.112.2-2 - Německé drama, německy psané UDC 821.112.2-2 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Autor - svého času vrcholný programatický zjev německého naturalismu v dramatu v době Bismarckova imperialismu, pro sociální a kritickou notu svých raných prací pokládaný zprvu za socialistu, avšak svým dalším vývojem k měšťáctví selhávající až k oficiálnímu projevu souhlasu s Hitlerovou "Třetí říší" - vytvořil r. 1893 satirický obraz té správy věcí obecních, která chce dobré chránit a špatné trestat a ve skutečnosti dobré trestá a špatné chrání. Rámcem komedie, odehrávající se na vesnici v předměstí Berlína, jsou jednak zapřísáhlí prušáčtí patrioti, ustavičně slídící po velezrádcích, a jednak svobodomyslní filistři, kteří se svým mudrlantstvím učinili neoblíbenými u policie. Ústřední postavou je pradlena Wolffová, pilná a v jádru řádná osoba, která však nepokládá za hřích trochu si zapytlačit u lidí, jimž nesejde na nějakém tom bobřím kožichu. Přednosta politické správy se pak honí za velezrádci a přitom zakopává o zloděje, aniž je schopen jej odhalit. - Satira je objektivním zobrazením německého měšťáctví, které ve svých důsledcích dalo vyrůst nacismu. (Podle F. Mehringa a J. Pokorného.) Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1