Number of the records: 1
Peetz, Monika, 1963- - Author
1. vyd. - Brno : Host, 2013 - 286 s. ; 21 cm
ISBN 978-80-7294-782-9 (váz.)
Román
Hallová, Vladana - Translator
německé rományCall number C 187.711 Údaje o názvu Sedm dní bez / Monika Peetzová ; [z německého originálu ... přeložila Vladana Hallová] Záhlaví-jméno Peetz, Monika, 1963- (Autor) Údaje o vydání 1. vyd. Vyd.údaje Brno : Host, 2013 Fyz.popis 286 s. ; 21 cm ISBN 978-80-7294-782-9 (váz.) Číslo nár. bibl. cnb002465617 Edice Román (Host) Originál Sieben Tage ohne Dal.odpovědnost Hallová, Vladana (Překladatel)
Forma, žánr německé romány Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Sedm dní bez - to je, když se pět přítelkyň, které znáte z románu Úterní ženy, rozhodne postit. A nejen postit. Vyčistit si hlavu, zapomenout na povinnosti, práci i muže. Odjíždějí do hradního hotelu Achenkirch, kolem kterého široko daleko není nic. Stráví tak sedm dní v naprostém klidu. V naprostém klidu? To si jen tak malují, ale těch sedm dní stráví hlavně bez jídla. Takový je plán. Když se člověk pořádně nenají, většinou umí být pořádně mrzutý. K tomu problémy, na něž nemůžete přestat myslet, protivné kamarádky, které jsou zrovna tak hladové a mrzuté jako vy, bezesné noci, které vám zpestřuje dlouhé kručení v žaludku a - mučivý neodbytný hlad. Tohle vše spolu s přísnými pravidly, které v hotelu vládnou, namixuje výbušnou kombinaci. Vypadá to, že sedm dní bez jídla, nebude ani tak o očistě, ale spíš o hádkách, nedorozuměních a naschválech. To vše vyplývá z prázdného žaludku a nervozity. A na Evu čeká ještě bonus navíc. Ta si v praxi ověři, že kostlivce ve skříni nemá smysl vytahovat na světlo, když se za hradní zdí rozhodne začít hledat svého neznámého otce. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1