Number of the records: 1
De Luca, Erri, 1950- - Author
Vydání první - 142 stran ; 18 cm
ISBN 978-80-87855-27-0
Vinšová, Kateřina, - Translator
italské prózyCall number C 194.274 Uniform title Montedidio. Česky Title statement Boží hora / Erri De Lucca ; z italštiny přeložila Kateřina Vinšová Main entry-name De Luca, Erri, 1950- (Author) Edition statement Vydání první Publication Příbram : Pistorius & Olšanská, 2015 Phys.des. 142 stran ; 18 cm ISBN 978-80-87855-27-0 National bibl. num. cnb002732507 Another responsib. Vinšová, Kateřina, 1948- (Translator)
Form, Genre italské prózy Conspect 821.131.1-3 - Italská próza UDC 821.131.1-3 , (0:82-3) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Boží hora (Montedidio) byla v Itálii publikována poprvé roku 2001 a od té doby měla řadu reedic. Ve Francii za ni v roce 2002 autor získal cenu Femina étranger a v Itálii byl právě v první dekádě jednadvacátého století označen věhlasným italským literárním kritikem za „autora desetiletí“. Útlý text knížky je psán jako deník třináctiletého chlapce žijícího v chudé neapolské čtvrti zvané Montedidio, jejíž jméno odkazuje na biblickou Boží horu. Vlastně sama tato čtvrť se svými uličkami, figurkami a každodenním životem v poválečných letech je svým způsobem protagonistou celého románu. Chlapec, který je v svých třinácti letech poslán do učení k truhláři, se setkává se starým židovským ševcem a zároveň mudrcem, pocházejícím odkudsi z východní Evropy, přeživším holocaust, který se chtěl po válce dostat do Palestiny, ale na své pouti skončil v Neapoli - poznává praktiky lásky se stejně mladičkou, ale mnohem zkušenější dívkou ze sousedství. Kniha skvěle zachycuje atmosféru doby a prostředí pohledem chlapce, který se velmi rychle seznamuje s realitou dospělých. Boží hora bývá také označována jako fotografie už zmizelé Neapole. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1