Number of the records: 1  

Nová Astrea

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Doležalová, Pavla, 1964- - Author - Translator
    1. vydání - 327 stran : ilustrace, faksimile ; 21 cm
    ISBN 978-80-7325-436-0
     Urfé, Honoré d', 1567-1625.
    Nouvelle Astrée
    17.-18. století
     francouzský román  pastýřský román  literární překlady  překlady do češtiny  literárněvědné rozbory  interpretace a přijetí literárního díla  literární komparatistika
     monografie  literární texty  kritická vydání
    Call numberC 375.330
    Umístění 821.133.1 - Francouzská, francouzsky psaná literatura
    Nová Astrea
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 375.330   

    Title statementNová Astrea : překlad s výkladem nejen o Seladonovi a nových Arkádiích / Pavla Doležalová
    Main entry-name Doležalová, Pavla, 1964- (Author) (Translator)
    Edition statement1. vydání
    PublicationBrno : Centrum pro studium demokracie a kultury, 2017
    Phys.des.327 stran : ilustrace, faksimile ; 21 cm
    ISBN978-80-7325-436-0 Kč 219,00
    National bibl. num.cnb002933059
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík
    Language noteČástečně souběžný francouzský text, anglické a francouzské resumé
    OriginalNouvelle Astrée
    Subj. Headings Urfé, Honoré d', 1567-1625. * Nouvelle Astrée * 17.-18. století * francouzský román - 17.-18. století * pastýřský román - Francie - 17.-18. století * literární překlady * překlady do češtiny * literárněvědné rozbory * interpretace a přijetí literárního díla * literární komparatistika
    Form, Genre monografie * literární texty * kritická vydání
    Conspect821.133.1.09 - Francouzská literatura, francouzsky psaná (o ní)
    UDC 821.133.1-31 , 82-312.3 , 81'255.4 , 811.162.3'25 , 82.09 , 82.07 , 82.091 , (44) , (048.8) , (0:82-9) , (0.027)
    CountryČesko
    Languagečeština ; francouzština
    Ve volném výběru821.133.1 - Francouzská, francouzsky psaná literatura
    Document kindBOOKS
    Nová Astrea
    Český překlad Nové Astrey vychází z amsterdamského vydání (Nouvelle Astrée, 1713). Smyslem kritického vydání pastýřského románu d'Urfého, i zkoumání jeho adaptací, je poskytnout výklad o tomto literárním druhu, odhalit literárněvědné souvislosti.Překlad starého cizojazyčného textu s sebou nese nejen odhalování jeho smyslu, ale je i dokladem jazykových proměn. Na konkrétních příkladech jsou komentovány překladatelské strategie a opodstatnění překladatelských řešení. Původně román Astrée o stovkách stran s košatým dějem a s bezpočtem odboček vycházel ve Francii v letech 1607-1627, sepsal jej urozený válečník Honoré d'Ufré, voják, kultivovaný kavalír. Cyklus o Astrei měl být příručkou dvornosti, galantnosti a intelektuální vytříbenosti, určenou nejen dvořanům krále Jindřicha IV. Dílo je významným opusem preciózního písemnictví. O století později r.1712, vychází v Paříži anonymní zkrácená adaptace Nová Astrea, která je předmětem zkoumání přítomné monografie. Nová Astrea převzala celý děj z původní Astrey, je interpretována z pohledu literární vědy, teorie překladu i hermeneutiky. Zdroj anotace: Městská knihovna v Praze
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.