Number of the records: 1
Puškin, Aleksandr Sergejevič, 1799-1837 - Author
230 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-277-0479-8
1400
Dvořák, Milan, - Translator
ruská poezie epická poezieCall number C 406.539
Uniform title Jevgenij Onegin. Česky Title statement Evžen Oněgin / Alexandr Sergejevič Puškin ; z ruského originálu Jevgenij Onegin přeložil Milan Dvořák Main entry-name Puškin, Aleksandr Sergejevič, 1799-1837 (Author) Publication Praha : Dobrovský s.r.o., 2022 Phys.des. 230 stran ; 21 cm ISBN 978-80-277-0479-8 National bibl. num. cnb003396335 Edition 1400 (Dobrovský) Another responsib. Dvořák, Milan, 1949- (Translator)
Form, Genre ruská poezie * epická poezie Conspect 821.161.1 - Ruská literatura UDC 821.161.1-1 , (0:82-13) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Román ve verších o znuděném mladíkovi z vyšší společnosti se řadí k základním dílům světové literatury.Evžen Oněgin, přesycený společenským životem v Petrohradě, odjíždí na venkov, kde zdědil po svém strýci statek. Společnost mu dělá jeho věrný přítel, básník Lenský, ale splín Oněgina neopouští ani zde. Díky Lenskému se seznámí s Taťánou a ta je Oněginem okouzlena natolik, že se mu ze své lásky zoufale vyzná v dopise. Oněgin jí však neodpoví a její city odmítá... Poté, co v souboji svého přítele Lenského zabije, vydá se na bezcílnou cestu po světě, ale nenalézá ve svém životě smysl. Když si nakonec uvědomí svou chybu a vrátí se do Petrohradu, už je pro něho a Taťánu pozdě... Puškinovo vrcholné dílo je příběhem plným emocí a zvratů. Jeho hrdina bývá označován za tzv. "zbytečného člověka" a Puškin v tomto románu, napsaném originální formou (tzv. puškinovským veršem), mistrovsky zobrazuje zmarnění lidského života. Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeLoading…
Number of the records: 1