Number of the records: 1
Enoch, Suzanne, 1970- - Author
Vydání první - 396 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-269-2065-6
Šimonová, Dana - Translator
americké romány milostné rományCall number C 413.544 Unifikovaný název Something in the heir. Česky Údaje o názvu Dědic na obzoru / Suzanne Enoch ; přeložila: Dana Šimonová Záhlaví-jméno Enoch, Suzanne, 1970- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Baronet, 2023 Fyz.popis 396 stran ; 21 cm ISBN 978-80-269-2065-6 Číslo nár. bibl. cnb003508194 Poznámky Přeloženo z angličtiny Dal.odpovědnost Šimonová, Dana (Překladatel)
Forma, žánr americké romány * milostné romány Konspekt 821.111(73)-3 - Americká próza MDT 821.111(73)-31 , (0:82-312.5) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Kniha popisuje, jak se může změnit život šlechtických manželů, pokud do něj znenadání vtrhnou dvě malé děti, které se po většinu života živily jako kapesní zloději.Manželé Emmeline a William Pershingovi žijí už osm let v poklidném manželství. Brali se hlavně kvůli tomu, aby Emmeline udržela dům, který ale patří jejímu dědečkovi, vévodovi z Welshiru, a k jehož držbě se vážou zvláštní pravidla. Manželům se nepodařilo zplodit potomka, přestože ve smlouvě o užívání domu stojí, že by manželé měli mít do pěti let po svatbě syna nebo dceru. Will si s tím neláme hlavu, dokud se nedozví, že vévoda z Welshiru pořádá ke svým sedmdesátinám velkou slavnost, kam mají přijet všichni jeho příbuzní i se svými ratolestmi. V té chvíli se dozvídá, že manželka si vymyslela, že mají spolu dvě děti, a už léta o nich píše nejen dědečkovi, ale i dalším příbuzným. Jelikož hrozí skandál a ztráta domu, manželé si v zoufalství půjčí dvě děti ze sirotčince. Chtějí je na slavnosti představit jako své ratolesti. A tím to všechno začíná... Zdroj anotace: NK ČRLoading…
Number of the records: 1