Number of the records: 1
Dvacet milostných básní
Neruda, Pablo, 1904-1973 - Author
První vydání - 107 stran ; 16 cm
ISBN 978-80-7690-096-7
Opium poezie ;
Pokojová, Jana, - Translator - Author of afterword, colophon, etc. - Editor
chilská poezieCall number C 421.566 Title statement Dvacet milostných básní / Pablo Neruda ; přeložila, edičně připravila a doslov napsala Jana Pokojová Main entry-name Neruda, Pablo, 1904-1973 (Author) Edition statement První vydání Publication Praha : Dybbuk, 2024 Phys.des. 107 stran ; 16 cm ISBN 978-80-7690-096-7 National bibl. num. cnb003611916 Edition Opium poezie ; 26 Note Přeloženo ze španělštiny Another responsib. Pokojová, Jana, 1982- (Translator) (Author of afterword, colophon, etc.) (Editor)
Form, Genre chilská poezie Conspect 821.134.2-1 - Španělská poezie, španělsky psaná UDC 821.134.2(83)-1 , (0:82-1) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Je jen málo latinskoamerických básníků, jejichž jméno je Čechům tak známé jako jméno chilského básníka Pabla Nerudy.Přes množství překladů došlo ke značnému zkreslení jeho obrazu a nepochopení jeho skutečného básnického záměru, což mohlo být způsobeno tendenčním výběrem knih a instrumentalizací jeho díla během poválečného uspořádání světa. Přitom je jeho poezie neuvěřitelně hluboká a pestrá, jak píše: „Začnete pomalu umírat, pokud se stanete otrokem svých zvyků, kráčejíce každý den po stejné cestě... Pokud nezměníte svůj stereotyp, pokud nenosíte jiné barvy nebo nemluvíte s těmi, které neznáte. Začnete pomalu umírat, pokud se budete vyhýbat vášni a jejím turbulentním emocím, těm, které způsobí, že se vaše oči budou lesknout a vaše srdce bít rychleji." Zdroj anotace: NK ČRLoading…
Number of the records: 1