Number of the records: 1
Nabokov, Vladimir Vladimirovič, 1899-1977 - Author
Vyd. 1. - Praha : Volvox Globator : Kniha, grafika, bibliofilie - KGB, 1996 - 203 s.
ISBN 80-85769-50-6 (Volvox Globator), ISBN 80-902114-3-7 (KGB)
Symposium ;
Šenkyřík, Ladislav, - Translator
americké povídkyCall number C 153.305 Title statement Třináct do tuctu / Vladimir Nabokov ; [překlad z angličtiny Ladislav Šenkyřík] Main entry-name Nabokov, Vladimir Vladimirovič, 1899-1977 (Author) Edition statement Vyd. 1. Issue data Praha : Volvox Globator : Kniha, grafika, bibliofilie - KGB, 1996 Phys.des. 203 s. ISBN 80-85769-50-6 (Volvox Globator) 80-902114-3-7 (KGB) National bibl. num. cnb000189697 Edition Symposium (Volvox Globator, KGB) ; sv. 3 Internal Bibliographies/Indexes Note Bibliogr. a ed. pozn. - Současně bylo vydáno 100 číslovaných bibliofilských tisků na papíře Antik, vyzdobených grafickým listem Borise Jirků Original Nabokov's dozen Another responsib. Šenkyřík, Ladislav, 1957- (Translator)
Form, Genre americké povídky Conspect 821.111(73)-3 - Americká próza UDC 821.111(73)-32 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Třináct Nabokovových kratších próz, jež vycházejí pod názvem Třináct do tuctu, dokazuje nejen spisovatelovu schopnost vystavět ucelený příběh na omezené ploše povídky, ale i jeho suverénní zacházení s jazykem (kromě autorovy rodné ruštiny byly některé napsány anglicky, a jedna dokonce francouzsky). Naplno se v nich zračí celá šíře spisovatelova talentu: od elegicky jímavých próz, evokujících nezachytitelnost vzpomínky a touhu po ztraceném bezpečí dětství, až po texty využívající bizarní obraznost a rušící tradiční chápání času. Přestože zahrnuté texty často nesou alegorický, mnohdy až groteskní ráz, společného jmenovatele všech těchto próz lze vidět v citlivém zájmu o neopakovatelnost lidské existence – tedy v motivu, který je pro autorovu tvorbu typický. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1